關(guān)于“奔騰”與2B車品牌認知趣聞:1、能配得上叫“大奔”的車唯有奔騰,飛馳奔跑的“奔”;輝煌騰達的“騰”!不要說奔馳的“奔”,輝騰的“騰”!2、國外的車只是英文開頭字母的音譯:“Karl Benz”這個品牌的創(chuàng)建人“卡爾;本茨”和“奔”字有關(guān)系嗎?“BMW是Bayerische Motoren Werke的縮寫”又是巴伐利亞發(fā)動機公司,代表了巴伐利亞,代表了發(fā)動機技術(shù),也和“奔”字有關(guān)系嗎?這兩款車都是用“B”開頭,應(yīng)該叫“2B”車合適些!當然我也聯(lián)想到了“2B”鉛筆!